第第01版版:要闻

下一版>

手机终端下载:

当前位置:茂名晚报 第2009-07-17期 第第01版版:要闻

三轮车夫考取复旦博士研究生

复旦定制培养方案

本报综合报道 近日,辽宁省锦州市下岗职工、三轮车夫蔡伟被录取为复旦大学中国语言文学系中国古典文献专业2009级博士研究生。蔡伟仅有高中学历,但他对古文献研究,尤其对传世文献和出土文献研究情有独钟,在工作之余刻苦自学,终于“修成正果”,梦想成真。 高中毕业没考大学当过工人摆过小摊 38岁的辽宁人蔡伟仅有高中文凭,凭借着他在古文献研究方面的天赋和钻研精神,经过20多年的不懈努力自学,由复旦大学出土文献与古文字研究中心裘锡圭教授与校外两名教授联名推荐,敲开了复旦大学博士生招生考试的大门。 1991年高中毕业后,由于严重偏科,蔡伟没有考大学,而是进了胶管厂当上了工人。1994年下岗后,蔡伟在一家商场门口摆起了小摊,所得仅够温饱。 业余时间研读古文致信学届泰斗求教 摆摊之余,蔡伟的业余时间全部用来看书,就在这期间,蔡伟凭借自己的古文字学知识,得到了裘锡圭先生的赏识。 裘锡圭先生是古文字学泰斗,在学术圈内,裘先生的严谨务实,是出了名的,他和蔡伟的结识,算起来已有十余年。1995年蔡伟还在自学期间,就给裘先生写过信,他至今保留着裘先生的回信:“你对传统‘小学’真心好之,不计功利,刻苦潜修,十分钦佩。” 1997年1月,裘先生在 《文物》上发表文章 《<神乌赋>初探》,文中提及尹湾汉墓出土的简牍篇目《神乌赋》,其中的“佐子”不明其意。蔡伟写信告知“佐子”应读为“嗟子”,亦即“嗟口兹 ”,是叹词。后来裘先生就在1998年第三期《文物》上,发表了《“佐子”应读为“嗟子”》,称蔡伟“其言甚为有理”。从此,裘先生开始格外关注蔡伟。 2003年之后,蔡伟在国学网陆续发了一些文章。“他写东西不多,很谨慎,难得的是,能把出土文献和 传世文献 结合起来看。”裘先生说,蔡伟一些想法很有见地,“比如郭店楚墓竹简《老子》中有一句‘莫之其亘’,‘亘’通常认作‘恒’,从词义上讲不太好理解,蔡伟提出,楚简中常把‘及’写成‘亘’,有终极的意思。对我很有启发。” 2007年蔡伟的妻子生病后,为了增加收入,蔡伟蹬起了三轮,看书时间无法保证,复旦大学出土文献与古文字研究中心刘钊教授得知后,恰好复旦出土文献与古文字研究中心要与中华书局、湖南图书馆联合编纂《马王堆汉墓简帛集成》,刘教授和裘先生商量后,中心决定临时聘请蔡伟。 去年9月,蔡伟来到上海。今年,在裘先生的推荐下,已38岁的他,又获得了考博的机会。 量身定做培养方案免修英语改修日语 蔡伟入学后,面对的将是不小的补课任务。 复旦大学研究生院副院长顾云深说,蔡伟入学后,须先完成本科及硕士阶段的学业,再修读博士。考虑到他的特殊情况,学校将在科目上做一些微调,比如可免修英语,改修日语,一是蔡伟从头学起来容易些,二是日本也有同类研究,今后有益 于他阅读国际 学术报告。“与科班出身的研究者相比,他的知识结构较偏,知识结构有所欠缺。”刘钊告诉记者,“比如语言学、历史学、考古学的知识,都需要恶补。”